⑳which引导定语从句,修饰one country。
\s\up1(21(21)influence n.& vt.影响
have an influence on ...对......有影响
\s\up1(22(22)be around存在,是固定短语。
\s\up1(23(23)wherever引导让步状语从句,相当于no matter where。
\s\up1(24(24)take ...with sb.某人随身携带......
\s\up1(25(25)torch/tɔːtʃ/n.手电筒
\s\up1(26(26)get a kick out of(俚语)从......中得到乐趣。
[第3~5段译文]
自然,麦科克代尔先生有他最喜欢的地方。他用"妙极了"来形容新西兰。在欧洲,意大利是他最喜欢的地方。"在旅游贸易中有一种说法是所有的游客都被敲了竹杠。不过,至少意大利人是面带微笑地敲你的竹杠。"对于中国,他说:"在世界上这是一个完全与众不同的国家。它没有受到欧洲的影响。它已经存在了6 000年,但仍然是一个充满未来的国家。"
不管到哪里,麦科克代尔先生都带着妻子的一张照片、一根蜡烛、一个手电筒、一件有着一个隐秘口袋的衬衫,还有一支用来写明信片的钢笔。
那么他为什么要这样做呢?是为了明信片还是为了旅行?麦科克代尔先生笑了。"我这样做是为了旅行,"他说。"我从旅行以及所有的计划中得到乐趣。"
Step 1 Match the paragraphs with their general ideas.
Para.1 A.Colin McCorquodale's favourite places
Para.2 B.The reason why he takes those things
Para.3 C.The hobby of his - travelling and sending postcards to himself
Para.4 D.The things he likes to take when travelling
Para.5 E.He likes to stick pins on the places he visited in the map.
答案:Paras.1~5 CEADB
Step 2 Choose the best answers according to the passage.
1.This passage is intended to tell us________.