候,似乎每个角落都有使我感到惊奇的东西等着我:黄绿相间的鹦嘴鱼倒挂着,用它那像鸟嘴一样的硬嘴从珊瑚上吮吸微小植物;一条带着黄斑点的红色海蛞蝓从一个蓝色的海星旁边滑行过去;一只长相聪慧的大乌龟紧贴我的身旁而过,伸手便可触及。
There were other creatures that I didn't want to get too close to\s\up1(29(29) - an eel\s\up1(30(30) with itsstrong sharp\s\up1(31(31) teeth, \s\up1(32(32)with only its head showing from a hole, watching for a tasty\s\up1(33(33) fish(or my tasty toe!); and the giant\s\up1(34(34) clam\s\up1(35(35) half buried in some coral waiting for somethingto swim in between\s\up1(36(36) its thick green lips. Then there were two grey\s\up1(37(37) reef sharks, eachabout one and a half metres long, which suddenly appeared from behind some coral\s\up1(38(38). I toldmyself they weren't dangerous but that didn't stop me from feeling scared to death\s\up1(39(39) for amoment!
The water was quite shallow\s\up1(40(40) but where the reef ended\s\up1(41(41), there was a steep\s\up1(42(42) drop to the sandy ocean floor. It marked a boundary\s\up1(43(43) and I thought I was very brave when I swam over the edge of the reef and hung there looking down into the depths of the ocean\s\up1(44(44). My heart was beating wildly\s\up1(45(45) - I felt very exposed in\s\up1(46(46) such deep clear water.
What a wonderful, limitless world it was down there! And what a tiny spot I was in this enormous world!\s\up1(47(47) \s\up1(29(29)that 引导的定语从句,修饰 creatures。
\s\up1(30(30)eel /iːl/ n.鳗,鳝
\s\up1(31(31)sharp /ʃɑːp/ adj.锐利的;锋利的;敏捷的
\s\up1(32(32)with only its head ...是 with 复合结构,在句中作伴随状语。现在分词短语 watching for ... 作 showing from a hole 的状语,对其补充和说明。
\s\up1(33(33)tasty /'teIstI/ adj.好吃的;可口的
\s\up1(34(34)giant/'dʒaIənt/ adj.巨人的;巨大的n.巨人;伟人
\s\up1(35(35)clam /klæm/ n.蛤
\s\up1(36(36) in between 在......之间
\s\up1(37(37)grey /ɡreI/ adj. & n.灰色(的)
\s\up1(38(38)which 引导非限制性定语从句,which 指代 reef sharks。
\s\up1(39(39)(be) scared to death 吓死了
\s\up1(40(40)shallow /'ʃæləʊ/ adj.浅的;肤浅的;浅显的
\s\up1(41(41)where 引导地点状语从句。
\s\up1(42(42)steep /stiːp/ adj.陡峭的
\s\up1(43(43)boundary /'baʊndərI/ n.界限;分界线
\s\up1(44(44)现在分词短语 looking down ...作伴随状语。
\s\up1(45(45)wildly adv.急剧地;失控地;紊乱地
\s\up1(46(46)be exposed in 暴露在......中
\s\up1(47(47) 两个 what 引起的感叹句用于加强感情色彩。 [第4~6段译文], 还有一些其他的动物,我不想太靠近它们--一条带有利齿的鳗鱼,只是把头从石洞里伸出来,望着可供美餐的鱼过来或者在等着我的美味脚趾伸过去!;巨大的蛤蜊半掩在珊瑚礁中等着有什么东西游过来,游到它那宽厚的绿嘴唇中去。然后,