2019-2020学年人教版必修五 中国建筑的特征 学案
2019-2020学年人教版必修五 中国建筑的特征 学案第3页

答案 作者认为每种建筑都有其特定的构建特色,形成了自己的建筑法式,遵照这种沿袭下来的法式,结合各国的历史文化特点,每个地区、每个国家都会有区别于他人的建筑式样。

从中国建筑来看,其"文法"是独特的,采用了梁架结构法;其"词汇"也是独特的,采用了木结构而非砖石结构,同时发展了我国的新建筑。中国建筑的词汇如梁、柱、枋等又是独特的,它遵循中国建筑的框架、轮廓等"文法",创造出几千年留传下来的中国建筑体系。

6.梁思成之所以能取得巨大成就,除了跟他有眼光,有理论基础,有严谨求实的科学精神有关之外,更重要的原因是什么?

答:________________________________________________________________________

答案 爱国的赤子之心:爱自己的事业,爱自己的民族文化、民族传统。如果一个人不具备民族情感,单凭学术造诣,虽然有可能成为著名的建筑学家,但绝不可能成为伟大的建筑学家。

微任务活动二 了解说明方法,体会表达技巧

1.作者在介绍中国建筑的第六个特征"屋顶在中国建筑中素来占着极其重要的位置"一段中,采用了哪些说明方法?请举例说明。

答:________________________________________________________________________

答案 ①比较说明,用"在其他体系建筑中,屋顶素来是不受重视的部分"突出中国建筑中屋顶的特征和重要性;②引用说明,引用《诗经》中的句子说明屋顶的建筑特征。

2.为了便于读者理解中国建筑的组织风格,作者是怎样用"语言和文学"来比喻建筑学的?这样写有什么效果?请结合课文内容填写下面的表格。

语言和文学 建筑学 效果 词汇 建筑的单个构件和因素 答案 

语言和文学 建筑学 效果 词汇 建筑的单个构件和因素 使说明对象鲜明生动,使所讲道理浅显易懂。 文法 中国建筑的法式和惯例 文章 建筑或建筑群 大文章 宫殿、庙宇等 小品 山亭、水榭等 可译性:可以互相翻译,同一个意思可以用不同的语言形式来表达。 各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式有很大不同。

3.第19段运用了哪些说明方法?有什么作用?请举例简要分析。

答:________________________________________________________________________

答案 主要运用了三种说明方法。①类比。例如"如同语言和文学一样,为了同样的需要,为了解决同样的问题,乃至为了表达同样的情感,不同的民族,在不同的时代是可以各自用自己的'词汇'和'文法'来处理它们的"。②举例子。例如"简单的如台基、栏杆、台阶等等,所要解决的问题基本上是相同的,但许多民族创造了许多形式不同的台基、栏杆和台阶"。③作比较。例如"罗马的凯旋门与北京的琉璃牌楼,巴黎的一些纪念柱与我们的华表,都是同一性质,同样处理的市容点缀"。作者运用这些说明方法,阐述各民族建筑之间的"可译性"问题,使原本抽象的专业语言变得通俗易懂,同时也增添了科学类文章的文学性。