(2)戏:玩耍。
(3)于:在。
(4)庭:院子里。文中指后院里。
(5)一儿:有个小孩。
(6)登瓮:爬到缸沿上玩。
(7)足跌:一不小心,掉到缸里。
(8)没水中:眼看那孩子在水里快要没顶了。
(9)众:别的孩子们。
(10)皆:都。
(11)弃去:跑到外面。
(12)持石:从地上捡起一块大石头。
(13)击瓮:使劲向水缸砸去。
(14)破之:水缸破了。之,它,指水缸。
(15)水迸:水流了出来。
(16)儿得活:被淹在水里的小孩也得救了。
6. 互相交流每个句子的意思,教师评议。
(课件出示8)
(1) 群儿戏于庭。(有一次,司马光跟小伙伴们在
后院里玩耍。)
(2)一儿登瓮,足跌没水中。(院子里有一口大水缸,有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸里。缸大水深,眼看那孩子快要没顶了。)
(3)众皆弃去。(别的孩子们一见出了事,吓得边哭边喊,跑到外面向大人求救。)
(4)光持石击瓮破之,水迸。(司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,"砰!"水缸破了,缸里的水流了出来。)
(5)儿得活。(被淹在水里的小孩得救了。)
7. 男生读原句,女生读译文。引导学生注意课件中红色的文字,告诉学生,在把文言文翻译成现代文时,为了使语句通顺、内容连贯,需要加入恰当的内容。