⑱fist/fIst/n.拳头
⑲动名词短语nodding the head up and down在句中作主语。
⑳How about (doing) sth.?(做)某事怎么样?该句式表示征询意见,或用于提出建议。相当于"What about (doing) sth.?"。
\s\up1(21(21)动名词短语looking away from people作主语。
\s\up1(22(22)look away from把目光从......移开,不看
\s\up1(23(23)yawn/jɔːn/vi.打呵欠
\s\up1(24(24)in most cases在大多数情况下,此处作状语。
\s\up1(25(25)likely在此句中用作副词,修饰其后的动词。
[第3~5段译文]
从我们还是孩子的时候起,我们就通过皱眉来表示不高兴或者愤怒。在世界上大多数地方,皱眉和背对着某人都表示发怒。握紧拳头并朝着别人晃动几乎总是意味着愤怒并且威胁别人。,世界上有很多方式用来表示同意,但是几乎全世界都用上下点头来表示同意。大多数人也知道左右摇头表示不同意或拒绝。
如何来表示我很厌烦呢?在多数情况下,把目光从人们身上移开或者打个呵欠,会使我看上去对此人或此事不感兴趣。但是,如果我转身面向某人或者某物,几乎来自每一个文化背景的人都会认为我对此人或此事感兴趣。如果我转动眼球,把头扭向一边,很可能是我不相信或是不喜欢所听到的话。
Being respectful\s\up1(26(26) to people is subjective\s\up1(27(27), based on each culture\s\up1(28(28), but in general it is probably not a good idea to give a hug\s\up1(29(29) to a boss or teacher. In almost every culture, it is not usually good to stand too close to someone of a higher rank\s\up1(30(30).Standing at a little distance with open hands will show that I am willing to listen.
With so many cultural differences between people\s\up1(31(31), it is great to have some similarities\s\up1(32(32)in body language.We can often be wrong about each other\s\up1(33(33), so it is an amazing thing that we understand each other as well as we do!,\s\up1(26(26)respectful/rI'spektfl/adj.恭敬的
be respectful to sb.对某人尊重/恭敬
\s\up1(27(27)subjective/səb'dʒektIv/adj.主观的
\s\up1(28(28)过去分词短语based on each culture作状语。
\s\up1(29(29)hug/hʌɡ/vi.&vt.拥抱n.拥抱
\s\up1(30(30)rank/ræŋk/n.等级;军衔