1.The Chinese language differs from Western languages in that,instead of an alphabet,it uses characters which stand for ideas,objects or deeds.
汉语与西方语言不同,区别在于它不使用字母,而是用汉字表示思想、物体和行为。 in that 意为"因为"引导原因状语从句,但不能放于句首。 She was fortunate in that she had friends to help her.
她很幸运,因为有朋友帮她。 2.Not all characters were developed from drawings of objects.
并非所有的汉字都是由用来描绘物体的图画发展而来的。 Not all...等同于All...not..."并非全都......",表示部分否定。 Not all birds fly away to the south in winter.
冬天不是所有的鸟都飞往南方。 3.Therefore,a method was developed to have one part of a character indicate the meaning and the other suggest the pronunciation.
因此便出现了一种应对之策,即汉字的一部分表意,另一部分表音。 have sth.do sth."使某物做某事"。 If you can't work out this problem,you can have your brother help you.
如果你解不出这道题,你可以让你的兄弟帮助你。 4.While the students found the soldier's idea interesting,the system was too difficult to be of practical use.
虽然学生们都觉得士兵的想法非常有趣,但这一方法太过复杂,并不实用。 be of+n.相当于"be+adj."的用法。 Basic research is of great importance in all scientific fields.
在各个科学领域里,基础研究是非常重要的。
(教材P38)The Chinese language differs from Western languages in that,instead of an alphabet,it uses characters which stand for ideas,objects or deeds.
汉语与西方语言不同,区别在于它不使用字母,而是用汉字表示思想、物体和行为。
(1)differ vi.相异,有区别