2017-2018学年语文版选修《唐宋八大家散文鉴赏》始得西山宴游记 2课时 教案
2017-2018学年语文版选修《唐宋八大家散文鉴赏》始得西山宴游记  2课时 教案第2页

四、自读课文,理解生字词,尝试翻译

1、自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。

僇:僇,通"戮"。这里是刑辱的意思。

居是州:居,住。是,这。州,指永州。

恒惴栗:恒,常常。惴栗,恐惧。忧惧的样子。

隙 :公务之暇.

施施:缓慢行走的样子。

漫漫:随意不受拘束的样子。

译文: 自从我成为罪人,居住在这永州,心中常常忧惧不安。在那些空闲的时候,我就外出缓缓地散步,不受拘束的游玩。

2、日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。

日,每日。徒,随从。

穷回溪:穷,穷尽。回溪,萦回曲折的溪涧。

幽泉,幽深的泉水。怪石,奇特的石头。

披,用手拨开。

更,更换交替。相枕,互相紧靠着。

极,到

趣,通"趋",往。

译文:每天和随从登上高山,深入深林,走遍萦回曲折的溪涧。只要有幽深的泉水和奇特的石头,无论多远没有不到的。一到那里,就拨开草丛随地而坐,倒尽壶中的酒,喝得大醉;醉了就互相枕靠着躺下;躺下就做梦,心里想到了哪里,梦中也就做到哪里。

3、觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

是 :这。

异态:不同常态

未始:未尝

译文:睡醒之后就起身,起身后就直接回家。我认为,凡是这永州山水有奇异形态的,都被我领略过,却不曾知道西山怪异特别。

五、思考:

  文章中心内容是记叙西山之游,作者为何开篇从他处着墨?

  明确:为托出西山作铺垫

六、小结:

  本文中心内容是记叙西山之游,但作者开篇却从他处着墨,先写以前对永州奇山异水的浏览,以此作为铺垫,来比照映衬西山之游得不同于以往。以往所见的幽泉怪石没有给作者带来精神上的愉悦与解脱,虽然畅游酒醉,却不能把自己全身心投入大自然中,因此"觉而起,起而归",心中的烦闷依然无法排遣。

课堂练习