it. However, the general purpose of smiling is to show good feelings.
From the time we are babies, we show unhappiness or anger by frowning. In most places around the world, frowning and turning one's back to someone shows anger. Making a fist and shaking it almost always means that someone is angry and threatening another person.
There are many ways around the world to show agreement, but nodding the head up and down is used for agreement almost worldwide. Most people also understand that shaking the head from side to side means disagreement or refusal.
How about showing that I am bored? Looking away from people or yawning will, in most cases, make me appear to be uninterested. However, if I turn toward and look at someone or something, people from almost every culture will think that I am interested. If I roll my eyes and turn my head away, I most likely do not believe what I am hearing or do not like it.
Being respectful to people is subjective, based on each culture, but in general it is probably not a good idea to give a hug to a boss or teacher. In almost every culture, it is not usually good to stand too close to someone of a higher rank. Standing at a little distance with open hands will show that I am willing to listen.
With so many cultural differences between people, it is great to have some similarities in body language. We can often be wrong about each other, so it is an amazing thing that we understand each other as well as we do!
表达我们的情感
身势语是最强有力的交流手段之一,甚至通常它比口头语言更有力量。世界各地的人要表达各种情感、愿望和态度,他们可能从来不会大声地说出来。"读懂"我们身边的人是有可能的,尽管他们并不想让我们捕捉到他们没有说出来的意思。当然,身势语也会被误读,但是很多手势和举动都是具有普遍性的。
微笑当属最普遍使用的面部表情,它的作用是表示快乐和安人心境。然而它并不总是代表着真正的快乐。世界上的微笑可能是假象,来掩盖像生气、恐惧或担忧的情绪。还有不愉快的微笑,比如说当某人丢脸时,他们用微笑来掩饰。但是,微笑一般是用来表达好的情感的。
从婴儿时代开始,我们就用皱眉来表示不悦和生气。在世界大部分地区,皱眉和背对着某人表示生气。攥拳并晃动拳头几乎总是表示某人很生气并要威胁他人。
世界上有很多种表示同意的方式,但是上下点头表示同意几乎在全世界范围内适用。大部分人也明白左右摇头是不同意或拒绝的意思。
怎么表示我很厌烦呢?在多数情况下,把目光从人们身上移开或打呵欠,会使我看上去(对某物/人)不感兴趣。然而,如果我转向某人或某物并看着他(它)的话,几乎每种文化背景下的人都会认为我对此感兴趣。如果我转动眼睛,把头扭向一边,很可能就是我不相信或者不喜欢我所听到的。
在每种文化背景下,尊重他人是主观的,但是通常拥抱老板和老师可能会不妥当。几乎在每一种文化背景下,和级别比自己高的人站得太近通常是不好的。两手伸开,站得有一定距离表示我愿意聆听。
人们之间有那么多的文化差异,而身势语有一些相似之处是很好的。我们经常会彼此误会,因此我们能做到相互理解是一件很令人惊奇的事情!
1.It is possible to "read" others around us, even if they do not intend for us to catch their unspoken communication.(P30)
"读懂"我们周围人的心思是有可能的,即便他们并不想让我们捕捉到他们没有说出来的信息。
★本句是一个主从复合句,其中even if用来引导让步状语从句,意为"尽管;即使",相当于even though。