江南逢李龟年
At the home of the Prince of Qi I have often seen you,
歧王宅里寻常见,
and in the hall of Cui Jiu, I have heard you sing.
崔九堂前几度闻。
Truly these southlands boast unrivalled scenery,
正是江南好风景,
to see you once again when the flowers are falling.
落花时节又逢君。
Section_ⅠIntroduction & Reading - Prereading
[原文呈现]
The Golden Age of Chinese Poetry①
The Tang Dynasty②(618~907) was one of the great dynasties in Chinese history. It was a time③ of expansion④. At its high point, the country reached as far as⑤ Siberia (now part of Russia) in the north, Korea in the east and Vietnam in the south. The Tang rulers also controlled the trade route known as the Silk Road⑥ well into presentday⑦ Afghanistan.
Trade with foreign countries created a tolerant⑧ and cosmopolitan⑨ culture. Persians⑩, Arabs⑪ and Jews⑫ came to live in Chinese towns, bringing with them their own religions and customs⑬. They were allowed to live in communities governed by their own laws⑭, and to keep their traditional forms of entertainment such as music and dance, which influenced⑮ the development of Tang culture⑯. But perhaps the biggest foreign influence came from Buddhism⑰, whose origins were in India⑱. At the same time⑲ foreigners who were educated at the Tang court⑳ took the Chinese culture home with them. Soon Japan and Korea were organised on the Tang model, while\s\up1(21(21) Chinese influence extended throughout Southeast Asia.
[读文清障]
①poetry n.[U][总称]诗歌,诗篇
poem n.[C]诗,诗歌
poet n.[C]诗人
②dynasty/'dInəsti/n.朝;代
③time n.历史时期,时代