To tell you the truth, it is I who broke the window yesterday.
说实话,昨天是我打碎了窗户。
To make things worse, his leg was injured.
更糟糕的是,他的腿受伤了。
[名师点津] to put it simply, to begin with等为独立不定式,在句中作插入语。
1.句型转换
①Frankly speaking, Bob is not qualified for the job.
→To_ be_ frank,_Bob is not qualified for the job.
2.完成句子
②简单说,这就是钱的问题。
To_put_it_simply,_it is a matter of money.
③首先,要有一个积极的态度,这点很重要。
To_begin_with,_it is important to create a positive attitude.
④而且更糟糕的是,它的新主人并没有给它所需要的资金的打算。
And to_make_matters/things_worse,_its new owner had no plans to give it the funds it required.
⑤说实话,你的计划很吸引人,不过似乎不太实际。
To_tell_you_the_truth/To_be_honest/Honestly_speaking,_your plan is very attractive, but it doesn't seem to be practical.
考点2 embarrass vt.使窘迫,使陷入困境 [经典例句]
Borrowing some money from her embarrassed me.
向她借钱使我感到尴尬。
embarrass sb.with/by 用......使某人尴尬/苦恼/为难
(be) embarrassed with/by 对......感到尴尬/苦恼/为难
(be) embarrassed about/at 因......而困窘/尴尬
They embarrassed me by/with telling everyone my secret.
他们把我的秘密告诉所有人,这使我非常难堪。
Arthur seemed embarrassed by/with the question.
亚瑟似乎被这个问题弄得有些窘迫。
It embarrasses me to meet the young man again, for I misunderstood him.
再次见到这个年轻人让我感到尴尬,因为我误会了他。
[word family]