啡和两份甜点。
亨 利:望着墙上的挂钟请等几分钟好吗?
服务员:粗鲁地说还等什么?
OWNER:All right, Horace.I'll take care of this⑳.
HENRY:(to owner) That was a wonderful meal.It's amazing how much pleasure you get out of the simple things in life\s\up1(21(21), especially if you can't have them for a while.
OWNER:Yes, very interesting.Now perhaps, sir,if you pay your bill I can help the other customers.
HENRY:(looking at the clock on the wall again) Well, I see it's two o'clock.(he opens the envelope and holds a million pound bank note in his hands.Henry is surprised but the owner and the waiter are shocked) I'm very sorry.But ...I ...I don't have anything smaller.
⑳take care of sth.料理/照应某事
take care of sb.= look after sb.照顾/照料某人
\s\up1(21(21)It's amazing how much pleasure ...中it为形式主语,how much ...为主语从句。
店 主:霍勒斯,行啦。这儿由我照应。
亨 利:(对店主)这顿饭吃得真棒。在生活中从简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你有一段时间吃不到这些东西的时候。
店 主:是的,很有意思。先生,如果你现在能付账的话,我就可以去照顾别的顾客了。
亨 利:(又望着墙上的挂钟)好了,我看两点钟到了。(他把信封拆开,拿出一张百万英镑的钞票。亨利感到吃惊,而店主和服务员都惊呆了)很抱歉。但是......我......我没有任何小一点儿的钞票。
OWNER:(still shocked and nervous) Well ...er ...just one moment.Maggie, look! (the hostess screams\s\up1(22(22), the other customers look at her and she puts a hand to her mouth\s\up1(23(23)) Do you think it's genuine\s\up1(24(24)?
HOSTESS:Oh, dear, I don't know.I simply don't know.