五、诗歌解读:
【深山倾情】
无 题
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
无 题
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
(一)、注释
(1)、画楼:雕饰华美的楼。桂堂:用桂花香熏过的厅堂。都是比喻富贵人家的屋舍。
(2)、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。犀牛在古代被视为灵物,它的角的顶端和底部之间有白色的线(角质层)相连。此喻相爱双方心灵的感应与暗通。
(3)、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。不中者罚酒。
(4)、分曹:分组。
(5)、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。
(6)、鼓:指更鼓。唐时五更二点则鼓自内发,诸街鼓承振,坊市门皆启, 鼓响天明,即须上班应差。
(7)、应官:犹上班。到衙门上班。
(8)、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
(二)、韵译
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。