序文中,他交待了违心折志的痛苦,视入仕为"迷途"。苏轼评价陶渊明说:"欲仕则仕,不以求之为嫌,欲隐则隐,不以隐之为高,古今贤之,贵其真也。"陶渊明这种保洁守志的倔强精神影响着后代文人。蔑视权贵为陶渊明的隐士情怀之一。
【板书】
1辞官原因:田园将芜,心为形役(1-4句)
第一节辞官归田 2自恕自慰:迷途知返,痛改前非(5-8句)
3复返自然:归心似箭,心情舒畅(9-12句)
3、分析第二节:
【原文】乃(于是、然后)瞻(看到了)/衡(通"横")宇(横木为门的房屋,指简陋的房屋),载欣(一边高兴)/载奔(一边奔跑)。僮(tóng)仆(pú)(家童)/欢迎,稚(zhì)子(幼小孩子)/候门。三径(隐士住处的代称,源出西汉蒋詡隐居后在院中竹下开辟三径只与求仲、羊仲往来)/就(接近)荒,松菊/犹存。携(xié)(牵、带)幼/入室,有酒/盈(满)樽(zūn)。引(取过来)/壶觞以/自酌,眄(miǎn)(斜视,指随便看看)/庭柯(树枝)以/怡颜(使脸上现出愉快的神色)。倚(yǐ)(靠)/南窗以/寄傲(寄托傲然自得的情怀),审(明白,知道)/容膝(仅能容纳双膝的小屋)之/易安(容易使人安乐)。园/日涉(走)以/成趣(乐趣),门/虽设(设置)而/常关。策(拄着)/扶老(拐杖)以/流(周游)憩(qì)(休息),时/矫(jiǎo)(举,抬)首而/遐观(远看)。云/无心(无意,自然的)以/出岫(xiù)(有洞穴的山,指山峰),鸟/倦(juàn)飞而/知还。景(通"影",日光)/翳(yì)翳(yì)(阴暗的样子)以/将入(太阳快下山),抚/孤松而/盘(pán)桓(huán)(徘徊)。
【翻译】望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
【解析】第2段用三韵,全段可分二层:第一层"乃瞻衡宇......有酒盈樽"押un韵,韵脚有"奔""门""存""樽",写刚入家门的热烈场面,充盈着浓郁的亲情和欢悦的气氛;第二层"引壶觞以自酌......抚孤松而盘桓",押ɑn韵,韵脚有"颜""安""关""观""还""桓",写饮酒自乐之景与傲然自得之情,闲适恬淡,怡然自得。本段以家门--居室--庭院的顺序来写,情景交融,营造了一个旷达悠然美妙和谐的境界。第二段写了归家途中的迫切,抵家时的欣喜,到家后衣食住行的闲适归意。陶渊明能"眄庭柯以怡颜......审容膝之易安",原因就在于他有忘怀得失、淡泊明志、不慕功名利禄的精神内核。他的《饮酒》诗表达了相同的心境。淡泊明志,闲适自在为陶渊明的隐士情怀之二。
【板书】
第二节自得其乐:1天伦之乐:初回家时,亲情无限(1-8句)
2生活之乐:饮酒自乐,涉园观景(9-20句)
4、分析第三节:
【原文】归去(回去)/来(助词,无义)兮,请/息(停止)交以/绝(断绝)游(交游)。世/与我而/相违(背离,不相合),复(又,还,连词)/驾(驾车出游)言(助词)兮/焉(什么)求(求官)?悦(以......为悦)/亲戚(内亲外戚)之/情话(知心话),乐(以......为乐)/琴书(弹琴看书,名作动)以/消忧。农人/告余以/春及(春天到了),将/有事(耕种之事)/于西畴(田地)。或(有时)命(驾着)/巾车(有布篷的小车),或(有时)棹(zhào)(桨,用桨划)/孤舟。既/窈(yǎo)窕(tiǎo)(深远曲折的样子)以/寻壑(hè)(山沟),亦(也)/崎岖而/经丘(山丘)。木/欣(xīn)欣(xīn)以/向荣,泉/涓涓而/始(开始)流。善(喜欢、羡慕)/万物之/得时(顺应天时、适合时令),感(感叹)/吾生之/行休(将要结束)。
【翻译 】回去吧,我要断绝与外人的交游。既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。
【解析】第3段用一韵,押ou韵,韵脚有"游""求""忧""畴""舟""丘""流""休",写回乡定居后的生活情况。"游""求"两韵述志;"忧