2019学年度北师大版选修七Unit 20 Section Ⅵ Writing—介绍类说明文学案(4页word版)
2019学年度北师大版选修七Unit 20  Section Ⅵ   Writing—介绍类说明文学案(4页word版)第3页

  9.invest 投资

  10.cooperate_with 与......合作

  第三步:由词扩句雏形现

  1.我是一名高中生,住在中国农村。(and连接的并列句)

  I'm_a_senior_high_school_student_and_I_live_in_the_countryside_of_China.

  2.我们村山清水秀,景色优美,适合发展旅游业。(过去分词短语作定语)

  Our_village_surrounded_with_beautiful_green_mountains_and_a_blue_river_is_suitable_for_the_development_of_tourism.

  3.然而,我们需要资金在村里修路、建房,这对发展旅游业和我们自己的农业是必要的。(and连接的并列句)

  However,_we_need_some_money_to_build_the_roads_and_houses_in_our_village_and_they_are_necessary_for_the_development_of_tourism_and_our_own_agriculture.

  5.我相信如果你在这里投资的话,这将对你和我们的村庄有很大好处。(宾语从句;条件状语从句)

  I'm_sure_it_will_benefit_both_you_and_our_village_if_you_invest_here.

  第四步:句式升级造亮点

  1.用现在分词作定语升级句1

  I'm_a_senior_high_school_student_living_in_the_countryside_of_China.

  2.用现在分词作结果状语升级句2

  Our_village_is_surrounded_with_beautiful_green_mountains_and_a_blue_river,_making_it_one_of_the_most_suitable_places_for_the_development_of_tourism.

  第五步:过渡衔接联成篇

I'm_a_senior_high_school_student_living_in_the_countryside_of_China._Our_village,_which_I_love_very_much,_is_rich_in_all_kinds_of_agricultural_products._Ou