这家博物馆因收藏艺术品种类繁多而享有盛名。这涵盖了5 000多年来世界上许多国家的文明史,其中包括美洲、欧洲、中国、埃及、其他非洲国家和南美洲。这家博物馆展出的不只是看得见的艺术乐趣,它(还)向你介绍了古代的生活方式。你可以参观埃及的寺庙、馥郁的明朝花园、18世纪法国住宅中的典型房间以及许多其他特殊展品。
Museum of Modern Art (53rd Street, between 5th and 6th Avenues)
It is amazing that so many great works of art from the late 19th century to the 21st century are housed⑳ in the same museum\s\up1(21(21). The collection of Western art includes paintings by such famous artists as Monet\s\up1(22(22), Van Gogh, Picasso\s\up1(23(23) and Matisse\s\up1(24(24). A few words of warning: the admission price is not cheap and the museum is often very crowded.
Whitney\s\up1(25(25)Museum of American Art (945 Madison\s\up1(26(26) Avenue, near 75th Street)
The Whitney holds an excellent collection of contemporary\s\up1(27(27) American painting and sculpture. There are no permanent\s\up1(28(28) displays in this museum and exhibitions change all the time. Every two years\s\up1(29(29), the Whitney holds a special exhibition of new art by living artists. The museum also shows videos and films by contemporary video artists. ⑳house此处为及物动词,意为"收藏"。
\s\up1(21(21)It is amazing that ...是一个复合句。it作形式主语,真正的主语是that引导的从句。
\s\up1(22(22)Monet/'mɒneI/莫奈(法国画家)
\s\up1(23(23)Picasso/pI'kɑːsəʊ/毕加索(西班牙画家)
\s\up1(24(24)Matisse/mə'tiːs/马蒂斯(法国画家)
\s\up1(25(25)Whitney/'wItnI/惠特尼
\s\up1(26(26)Madison/'mædIsn/n.麦迪逊
\s\up1(27(27)contemporary/kən'temprərI; USpərerI/adj.当代的;同时代的
\s\up1(28(28)permanent/'pɜːmənənt/adj.永久的;持久的
\s\up1(29(29)every two years 每两年
现代艺术博物馆(第53街,位于第5和第6大道之间)
令人惊奇的是,在同一家博物馆里收藏了从19世纪后期到21世纪的如此多的名家巨作。西方艺术的收藏包括像莫奈、凡·高、毕加索和马蒂斯等著名艺术家的作品。有几句话需要提醒你注意:入场票价不菲,而且博物馆常常十分拥挤。
惠特尼美国艺术博物馆(麦迪逊大道945号,靠近第75街)