外研版《Module2 Unit1 There's Chinese dancing》教学设计教案
外研版《Module2 Unit1 There's Chinese dancing》教学设计教案第3页

3)教师提问:Where is Chinatown? What is it like? 再放一遍录音,让学生看书听,并从书中找出问题的答案。引导学生用文中的句子回答问题。

  A. there is a Chinatown in New York.

  B. There are lots of Chinese shops and restaurants there.

  C. There's Chinese dancing.

  学生边学课文边大声朗读新单词:dancing, sometimes, shop, then。

4)板书以上三个重点句子,并向学生介绍关于唐人街的背景。

  唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨、华人往往称自己是"唐人", 他们聚居的地方便称为"唐人街"。

美国最大的"唐人街"在旧金山。旧金山的"唐人街"始于1850年前后。当年开发美国西海岸的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共。起初,他们开设方便华工的小茶馆、小饭铺,接着是豆腐坊、洗衣店等等,逐渐形成了华工生活区。后来,越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为"中国镇",爱上了这里的中国饭菜。后来,"唐人街"成了繁华街道,街上除了饮食业外,刺绣、中国古玩等也都在当地享有盛名。同时,唐人街办起了华人子弟学校,从事中文教育。还有各种同乡会 、俱乐部、影剧院等,成了富有中国民族特色的特殊街区。 每逢春节,这里均耍龙灯、舞狮子,爆竹声中除旧岁,保留着中国传统的种种风俗。

  事实上,唐人街遍及世界许多地方,只是有的地方不这么叫就是了。

  唐人街也被称为华埠或中国城(Chinatown),是华人在其他国家城市地区聚居的地区。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。

在唐人街多数会看到很多唐人餐馆,而餐馆和洗衣铺皆为早期华侨主要的营商行业。一些历史较悠久的唐人街,皆位于移民城市的旧区,环境会较为窘迫,治安和种族问题亦是某一些华埠要面对的问题。

  多年来,随着华人的富裕,华侨在外国的地位渐渐提高,新一代的华人移民会选择移民城市的其他地区居住,一些唐人街亦出现华人人口迁离、人口老化的现象。

现在很多地方,唐人街已经成了中华文化区的代名词。无论商业,还是娱乐,以及各种文化设施,都是体现东方华夏色彩的。并没有华人聚居地的本意了。

5)让学生看课本Listen and say中的插图,并试着描述图中有什么。鼓励学生大胆尝试。然后放录音,让学生仔细听,并注意对话中所使用的语言。

   A. there is a Chinatown in New York.

B. There's a Chinese dancing.