英国的牛津和法国的格雷诺布尔有什么相似之处?它们都是中等大小的城镇,人口在10万到20万之间。它们都拥有大学和工业。旅游业对这两个城镇来说都很重要,而且它们都靠近该地区一些最漂亮的乡村。但是它们还有其他共同之处:它们之间有一个姐妹城市协议。
姐妹城市不是一个新的想法,但是近几年它变得更受欢迎,因为现在更容易了解和参观其他的国家和城镇。它是那些规模和年代相似的城镇或城市之间的协议,它们有相似的特征,如旅游业、工业、文化和娱乐。
Town twinning agreements encourage⑧ people from the two towns to visit each other. There are visits and exchanges⑨ between schools, theatre groups and sports teams. Visitors from the foreign town usually stay in the private homes of the town they are visiting⑩. There is usually a big party for the visitors.
Town twinning agreements are perhaps most⑪ useful for students and people who want to practise⑫ speaking another language⑬ . This is because⑭ living with a foreign family for one or two weeks means⑮ that you have to speak their language, and as a result⑯ you improve⑰ fast.
⑧encourage sb. to do sth.鼓励某人做某事
⑨exchange/Iks'tʃeIndʒ/n.交换 in exchange for作为......的交换
⑩they are visiting是定语从句,修饰the town,从句中省略了作宾语的关系代词that或which。
⑪most此处相当于very。
⑫practise v.练习 practise doing sth.练习做某事
⑬who want to practise speaking ...是who引导的定语从句,修饰students and people。
⑭This is because ...这是因为......
⑮mean v.意思是 mean to do 打算做......
mean doing意味着做......
⑯as a result结果 as a result of 由于 ⑰improve v.改善;改进
[第3~4段译文]
姐妹城市协议鼓励来自这两个城镇的人们参观彼此的城镇。在学校、剧团以及体育团