C、货赂不至。 货赂:钱财礼物。
D、再拜,便僻。 再拜:拜两拜。
(1) 重点词语。
数之:责备。
大诛于子:责罚。
属托:走后门。
货赂:钱财。
权家:在朝中掌权的人家。
(2) 通假字。
曾通"增"增加。
仓库少内:内通纳,纳税。
辟:通"避,退避。
(3) 词类活用。
臣请死之:为动用法,为......而死。
以利贫民:使动用法,使......受利。
(4) 人物形象:智慧多谋,能言善辩。
(5)结构:晏子治东阿三年--召而数之--请改道易行--迎而贺之--晏子论道--景公席而谢之
翻译:晏子治理东阿三年,齐景公召他来并责备他说:"我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(谁知东阿)却被你治理得混乱不堪。你退下去自已仔细反省吧,我要对你进行大大地责罚。"晏子回答说:"臣子我请求改变方针和办法来治理东,如果三年后还治理不好,就让我为此事而死。"
景公答应了他。这样,到了第二年年终朝廷考核地方官政绩(进行表彰)时,景公迎上来祝贺晏子说:"您治理东阿很好啊!"晏子回答说:"臣子我从前治理东阿,不向你身边的人讨好说情,不送钱财;水泽池塘的鱼,全用来使贫苦百姓受利。在这个时候,百姓没有挨饿的,可是国君您反倒怪罪我。如今我治理东阿,首先讨好你身边的人,给他们送钱财,加倍征收赋税,少上交给国库,(用来)逢迎讨好你左右的大臣,水泽池塘的鱼,交给权贵人家。在这时候,挨饿的百姓已超过半数了,国君您反倒迎接我、祝贺我。臣我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望能让我告老还乡,给有才能的人让路。"晏子说罢,拜了两拜,景公于是离开座位向晏子道歉说:"您还是勉强坚持去治理东阿吧。东阿,是您的东阿,我不再干预你的政务了。"
晏子治东阿三年,景公召而数之曰:"吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱。子退而自察也,寡人将加大诛于子。"晏子对曰:"臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之。"景公许之。于是明年上计(年终考核地方官的治绩),景公迎而贺之曰:"子之治东阿也!甚善矣,"晏子对曰:"前臣之治东阿也,属托不行,货赂不至;陂(池塘)波之鱼,以利贫民。当此之时,民无饥者,而君反以罪臣。今臣之治东阿也,属托行,货赂至,并会赋敛,仓库少内,便事左右,陂波之鱼,入于权家。当此之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺。臣愚,不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。"再拜,便僻。景公乃下席而谢之曰:"子强复治东阿。东阿者 ,子之东阿也。寡人无复与焉。"