于:介词:从 青取之于蓝而青于蓝
介词:比 苛政猛于虎
介词:向 君子生非异也,善假于物也
者:特殊指示代词,组成名词性结构,表示"......的人或事物" 假舟楫者,非能水也
表示略作停顿,并提示下面要说明原因: 虽有槁暴,不复挺者, 使之然也
而:君将哀而生之乎 连词:并列关系
吾尝终日而思矣 连词:修饰关系
舟已行矣,而剑不行 连词:转折关系
积善成德,而神明自得,圣心备焉 连词:顺接关系
4、学生试译难句
(1)君子曰:学不可以已。"君子"是一个合成双音词。"可以"在古汉语中是两个单音词,相当于现代汉语"可以、用它"的意思。在本文具体语境中,"以"已失去介词的作用,只协调音节。因此,这两个词中只有"可"有意义,与现代汉语的"可以"差不多;它还表示情理上应当如此,可译为"应该"。全句译为:有学问有修养的人说,学习是不应该(可以、能够)停止的。
(2)木直中绳, 以为轮,其曲中规。句中两个"中"作动词,"符合"的意思。"绳"指木工取直用的墨线,这个词的意义现在已扩大,泛指各种绳索。" "和"为"是两个动词," "通"煣",指古代用火熨木使之弯曲的一种方法,现作"揉",解释"使......弯曲"。"为",做成。"以"在两个动词之间表明它后边的行为是它前边行为的目的或结果,作连词用,译作"而"。全句译为:(一块)木材直得合乎(木匠拉直的)墨线,假如使它弯曲而成为车轮,它的孤度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。
(3)积善成德,而神明自得,圣心备焉。句中"神明"即"神灵";"圣心"指完美的品德和最高的智慧;"自得"不是现代汉语中的合成双音词,"自"是自然,"得"是通;"而"是表示因果关系的连词。这句译为:积累善行养成美德,因而能自通于神明,完美的品德和最高的智慧也就具备了。
(4)假舟楫者,非能水也,而绝江河。句中"舟楫"是合成双音词,偏义复词,联系上下文,偏指舟。"水",名词用作动词,"游泳"。"绝"为"横渡"。"江河"古人专指长江、黄河,现在的词义扩大了,泛指一切江、河。全句译为:借助船只的人,并不是能游泳,但是能横渡江河。