小妇人(节选)
"没有礼物圣诞节怎么过?"乔躺在小地毯上咕哝。
"贫穷真可怕!"梅格发出一声叹息,低头望着身上的旧衣服。
"有些女孩子拥有荣华富贵,有些却一无所有,我认为这不公平。"艾美鼻子轻轻一哼,补充道。
"但我们有父母和姐妹,"坐在一角的贝思提出抗议。
这句令人愉快的话使炉火映照下的四张年轻的脸庞明亮起来。"我们没有父亲,很长一段时间都将没有,"乔伤心地说。听到这句话,大家的脸又暗淡下去。她虽没说"可能永远没有",但每个人心里都把这句话悄悄说了一遍,同时想起远在战场的父亲。
大家一时无言。一会梅格换了个声调说:"你们知道妈妈为什么建议今年圣诞节不派礼物吗?因为这个冬天对每个人来说都将是艰难的,而我们的男人在军营里受苦受难,我们不应该花钱寻乐。虽然我们能力有限,但可以在这方面做出一点小小的牺牲,而且应该做得高高兴兴。不过我恐怕并不高兴。"梅格摇摇脑袋。想到那些梦寐以求的漂亮礼物,她感到遗憾不已。
"我看我们那丁点儿钱也帮不上什么忙。我们每人只得到一美元,部队并不会因为我们的捐赠而获得很大的帮助。我同意不再期待从妈妈或你们那儿得到什么礼物,不过我真的很想买一本《水中女神》,那本书我早就想买了,"乔说,她是个书虫。
[知识积累]
1.dreadful adj. 可怕的;糟糕的
2.brighten v. (使)快活起来
3.alter vt. 改变;更改
[文化链接]