及前王之踵武:及,赶上。前王,指上文的"三后"和"尧舜"等贤君。踵武,足迹。朱熹注;"踵,足跟也。武,迹也。"全句是说:赶上前王的足迹。
荃不察余之中情兮:荃,香草名,比喻国君。王逸注:"荃,香草,以喻君也。"察,体察。中情,内情,本心。全句是说:国君不体察我的内心。
反信谗而齌怒:信谗,听信谗言。齌怒,盛怒,暴怒。王逸注:"齌,疾也。言怀王不徐徐察我忠信之情,反信谗言而疾怒己也。"全句是说:反而听信谗言对我大发怒火。
以上 4 句,申说自己为国君效力,希望赶上前王的足迹。不料楚王全不了解我的内心,反而信谗怒己。
余固知謇謇之为患兮:固知,本来就知道。謇謇,正直敢言的样子。为患,造成祸患。全句是说:我本来就知道正直敢言要造成祸患。
忍而不能舍也:忍,忍耐(祸患)。舍,停止。全句是说:我忍耐祸患不能停止忠谏。
指九天以为正兮:九天,高天。传说天有九重。朱熹注:"九天,天有九重也。"正,通"证",证明。全句是说:指着苍天作证。
夫唯灵修之故也:灵修,指楚王。朱熹注:"言其有明智而善修饰,盖妇悦夫之称,亦托词以寓意于君也。""灵修"本是妻子对丈夫的美称,《楚辞》中常用夫妇关系来比君臣关系,借"灵修"来用作臣对君的美称。全句是说:我只是为了楚王的缘故。
以上 4 句,说我明知忠言直谏对己不利,但为了国君,不得不忍受祸患而不断进谏。我敢对天发誓,我只是为了楚王的缘故。
有的版本在"夫唯灵修之故也"之后,还有"曰黄昏以为期兮,羌中道而改路"两句。洪兴祖补注:"疑此二句后人所增耳。"查《九章?抽思》篇有"昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。羌中道而回畔兮,反既有此他志"之句,疑后人将其中句子窜入《离骚》。
初既与余成言兮:初,当初。成言,即"定言",彼此约定的话。全句是说:当初已经和我有彼此约定的话。
后悔遁而有他:悔,反悔。遁,变心。他,另外的,别的。注意:先秦时的"他",不是第三人称代词。全句是说:后来反悔变心,而有另外的打算。
余既不难夫离别兮:难,以......为难事。离别,离开楚王。全句是说:我已经不把离开楚王看为难事。
伤灵修之数化:数( shu ò),屡次。化,变化。数化,王逸注:"志数变易,无常操也。"全句是说:只是为国君的多次变卦而伤心。
以上 4 句是说:楚王当初已经和我约定要走正确的路线,后来又反悔而有别的打算。我已经不把与楚王离别看为难事,只是伤心楚王的屡次变卦。
第三节:作者阐明自己的政治观点与立场,表达了这种观点不为楚王采纳的痛苦心情。
⑶精华鉴赏
①象征手法的运用。屈原在他的诗篇中,把有才德和有作为的人比做"美人":"恐美人之迟暮";他描写他"扈江离与辟芷,纫秋兰以为佩"、"朝搴阰之木兰"的举动,又赞美古圣先王"杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝",这些芳草香木,都有象征意义:一是表明屈原追求美好事物,品格高洁:屈原佩带它们,就是象征他的品德高尚。二是用以比喻贤臣。这种"美人芳草"式的象征手法,对后世文学创作具有深远的影响。
②对比手法的运用。屈原在其诗篇中,以远古的尧、舜贤君的"耿介"、"既遵道而得路"与桀、纣暴君的"猖披"、"夫唯快捷方式以窘步"相对照,用以劝谏楚王要走正确的治国之路。又以"恐年岁之不吾与"和"惟夫党人之偷乐兮"相对照,使自己的热心为国与小人的苟且偷安形成鲜明对比。
③灵活的诗歌体式。将"兮"字放在单句末尾,两句一韵。诗歌容量增大,节奏优美。由此形成