师:好、好,他回答得不错。请坐下。我刚才说,不完全照书上念。是这个意思,用自己的话稍微变通一下,概括一下,好不好,谁能用自己的话说?(8:55)
生:它的论点是: "国家的兴亡,虽然国家的兴亡在于政治上的--"
师:话不要哕嗦,要简洁,稍微变一变。
生:国家兴衰在于--
师:对,国家兴衰。
生:国家兴衰在于政治上的功过。
师:在于政治上的功过......
生:得失。
师:噢,功过得失。好!论据呢?
生:论据是用庄宗得天下和失天下来证明这个观点。(8:56)
师:对,用这个史实来证明。这样说就顺一些,那就是"盛衰成败在于人事"。好了,这一句我们还不能轻易放过。"盛衰之理,虽日天命,岂非人事哉?"我想改一下,改为:"盛衰之理,并非天命,实乃人事也。"行不行啊?噢!有同学在摆头了,摆头的同学发
..一
口0
[这一"改"体现了教师的良苦匠心。不仅让学生进一步弄清了"文理",而且把行文的气势、语言的力度都"改"出来了。如果只是串讲文句,能有这样的效果吗?]
生:我认为经过老师改了以后,意思就变了。
师:怎么变了?(8:57)
生:原句意思应该是:盛衰之理虽然是靠天赋予的,难道没有人事作为其中的因素吗?老师改了以后,就成为盛衰之理,全在于人事,而没有天这个因素了。