先背熟 再悟通 后仿用 1.If necessary, the patient will have to go to the Xray room to have pictures of his or her body parts taken.
如果有必要,病人得去X光室拍身体部位的X光片。 if necessary"如果有必要",为省略句式,省略了it is。 If_necessary,_we will send an engineer to solve the problem.
如果有必要,我们会派一个工程师去解决该问题。 2.On arriving at the hospital clinic, we saw there were a lot of people there.
一到达医院门诊部,我们就发现那儿有很多人。 on/upon (doing) sth.表示"一......就......",用于引起时间状语。 On/Upon_arriving_in_the_city,_he set about finding a suitable place for his restaurant.
一到那座城市,他就着手为他的餐馆寻找合适的位置。 3.After we got home, granny took the medicine just as the doctor had instructed.
我们到家后,奶奶按医嘱服了药。 as"照......方式",引导方式状语从句。 She lost it, just as_I_said she would.
我就说了吧,她把它弄丢了。
1.(教材P25)Today I feel worn out.
今天我感到很疲惫。
wear sb. out 使筋疲力尽;使厌烦
wear (sth.) out 穿破;用坏;耗尽
worn out (指人)疲惫不堪的;(指物)破烂不堪的
①Hours of operating on the patient has worn the surgeon out.
对病人实施数小时的手术使那位外科医生已筋疲力尽。
②He said he wore out two pairs of shoes last year.
他说去年他穿坏了两双鞋。
③She was_worn_out from trying out for the female lead.
由于参加了女主角的选拔,她感到筋疲力尽。
2.(教材P25)In fact, he doesn't really think medicine is bad, but he believes we should be aware of the problems it can cause.
事实上,他并不真正认为药不好,而是认为我们应该意识到药物导致的问题。
be/become aware of知道;意识到
(1)be aware that ... 明白......;意识到......