2018-2019学年英语新导学外研版必修三讲义:Module 6 Period One Word版含答案
2018-2019学年英语新导学外研版必修三讲义:Module 6 Period One Word版含答案第4页

C.Destroying the balance of nature.

D.Both A and B.

答案 D

4.Which of the following famous historical sites is NOT mentioned in the text?

A.The Qu Yuan Temple.

B.The Han Watchtower.

C.The Grand Canal.

D.The Moya Cliff carvings.

答案 C

Ⅳ.课文难句分析

1.Mao Zedong wrote a poem in which he dreamed of "walls of stone to hold back clouds and rain till a smooth lake rises in the narrow gorges".

[句式分析] 句中的in which引导的是一个定语从句,修饰先行词poem;in which在从句中作地点状语,相当于关系副词where。

[自主翻译] 毛泽东写过一首词,在词中,他想象了"更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖"的壮丽景观。

2.The Three Gorges Dam,which is the biggest construction project in China since the building of the Great Wall and the Grand Canal,has been built to control flooding and provide hydro­electric power for the central region of China.

[句式分析] 本句主干部分为The Three Gorges Dam has been built,是被动语态。句中which引导的非限制性定语从句修饰先行词The Three Gorges Dam。不定式短语to control flooding的意思是"控制洪水泛滥",与后面的不定式短语provide...for the central region of China(由and连接,to承前省略)都作目的状语。

[自主翻译] 三峡大坝是继长城和大运河之后中国最大的建筑工程,它的修建是为了控制洪水泛滥并向华中地区提供电力。

  假如你是一名导游,请根据所学内容,向国外游客介绍三峡大坝。你可以使用以下开头和结尾:

Hello,ladies and gentlemen,

  Welcome to Three Gorges dam.Today I am very pleased to show you around it.

Ladies and gentlemen,it's time to say goodbye.Thank you for your cooperation and understanding.If you come back in the future,I hope to be your guide again.