4.翻译下列句子。
(1)不为置王,毋以填之。 译文:不给它们设王,就无法安定那里。(要点:"为"宾语省略,"填"为通假字) (2)天下共苦战斗不休,以有侯王。 译文:天下人都苦于连年战争无止无休,就是因为有那些诸侯王。(要点:苦、以)
(3)卒有田常、六卿之臣,无辅拂,何以相救哉? 译文:一旦出现像齐国田常、晋国六卿之类谋杀君主的臣子,没有辅佐,靠谁来救援呢?(要点:卒、辅拂,宾语前置,"相"偏指一方)
(4)百姓当家则力农工,士则学习法令辟禁。 译文:百姓在家就应该致力于农工生产,读书人就应该学习法令刑禁。(要点:当、力、辟) (5)古者天下散乱,莫之能一。 译文:古代天下散乱,没有人能够统一。