社会 ( 这句描绘的是尧舜禹圣人时代的社会风貌,那时实行的是禅让制,统治者把首领之位让给有才能的人,而非传位给自己的儿子或者有血缘关系的直系、旁系亲属,比如尧去世后,尧把部落联盟首领位置让于舜,推舜为帝。继位的有才能的人一般都是大家推举出来的,是公认的,故而说天下是人们所共有的。)
选贤/与能。选,选拔,贤,这是一个词类活用,是什么词用作什么词啊?对,就是形容词用作名词,贤人,品德高尚的人。做好笔记。与,通"举",推举之意,与"选"意相似。能,用法是不是与贤相同啊?形容词用作名词,有才能的人。整句翻译,选拔品德高尚的人,推举能干的人,但是我们刚刚说"选"与"与"意义相似,那么这句就可以整合为:把品德高尚的人、能干的人选拔出来,看课下注释②。
讲信/修睦。讲,讲求,信,诚信,修,培养,睦,和睦,这里指和睦的气氛。整句翻译,讲求诚信,培养和睦的气氛。看课下注释③。
▲问题三:那么"天下为公,选贤与能,讲信修睦"与"大道之行也
"是什么关系呢?(可以以译文进行引导。是大道这个政治最高理想的基本特征。)
(2) 故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
故/人不独/亲/其亲。
故,所以;人,人们;独,仅仅,单单;亲其亲,第一个亲和第二个亲用法、意思一样吗?对,第一个亲,名词用作动词,意动用法,以......为亲,把......当做亲人;第二个亲,名词,亲人;其,代词,代"人",译为他们的。整句翻译,所以人们不仅仅把自己的亲人当做亲人,那