今义:向别人陈述;通知某事,使人知道。
(6)是以区区不能废远
古义:拳拳之情,形容感情恳切。
今义:小,少。形容微不足道。
第6步文言句式--特殊句式多留意
(1)今臣亡国贱俘。(判断句)
译文:现在我是蜀国的卑贱的俘虏。
(2)慈父见背。(宾语前置)
译文:父亲弃我而死去。
(3)急于星火。(状语后置)
译文:比坠落的流星还急。(形容催逼得紧迫)
(4)则告诉不许。(被动句)
译文:但申诉不被允许。
(5)且臣少仕伪朝。(省略句、状语后置)
译文:况且我年轻时在伪朝做官。
(6)臣无祖母,无以至今日。(固定句式)
译文:我如果没有祖母,不能活到今日。
[常识·速览]
被誉为"以孝谨闻"的才子--李密
简介 李密(224~287),字令伯,三国时犍为武阳(今四川彭山东)人。其父早亡,母何氏改嫁,自幼由祖母刘氏抚养。少有文采,曾跟随名儒谯周学习,博览五经,以文学著称。曾任蜀国尚书郎、大将军主簿等职。蜀汉灭亡后,征西将军邓艾闻其名,请为主簿,不就。晋武帝立太子,征召他为太子洗马,以祖母年老为由固辞不受。及祖母卒,服丧期满,以太子洗马征至洛阳。后出为温县令、汉中太守等职,最后被谗免官,死于家中。《晋书·孝友列传》将他名列首位,誉之"以孝谨闻"。
作品风格 李密的作品融理于情,融情于事,朴素细腻,曲折委婉,感人至深。
主要作品 李密长于经学训诂,著有《述理论》十篇,不传世。
司马氏集团灭蜀后,为了拉拢西蜀人士,大力征召西蜀名贤到朝中做官,李密也是其中之一。李密是亡蜀降臣,如若不应诏,会被误认为"矜守名节",