了她,他说,机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她。这会是个意外的收获。然而,她初次见到机器人的时候就感到有点儿担心。机器人名叫托尼,看上去更像一个人,而不像台机器。他虽然面部表情毫无变化,但是个子高大,相貌英俊,头发平整,声音低沉浑厚。
On the second morning Tony, wearing an apron\s\up1(10(10), brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing⑪. She felt embarrassed⑫ and quickly told him to go. It was disturbing⑬ and frightening that he looked so human⑭.
One day, Claire mentioned that she didn't think she was clever. Tony said that she must feel very unhappy to say that. Claire thought it was ridiculous⑮ to be offered sympathy⑯ by a robot. But she began to trust him. She told him how she was overweight⑰ and this made her feel unhappy. Also she felt her home wasn't elegant⑱ enough for someone like Larry who wanted to improve his social position⑲. She wasn't like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around. \s\up1(10(10)apron /'eIprən/ n.围裙
⑪本句是主从复合句。whether引导宾语从句。现在分词短语wearing an apron作定语,修饰Tony。
⑫embarrassed adj.难堪的;尴尬的
⑬disturbing adj.引起烦恼的;令人不安的
⑭在句式It is+ adj.+that ...中,it是形式主语,that从句是真正的主语。
⑮ridiculous adj.可笑的;荒谬的
⑯sympathy /'sImpəθI/ n.同情(心)
⑰overweight /ˌəʊvə'weIt/ adj.超重的;体重超常的
⑱elegant /'elIɡənt/ adj.优雅的;高雅的;讲究的
⑲who wanted to improve his social position是who引导的定语从句,修饰Larry。
[第3~4段译文], 第二天早晨,托尼戴着围裙,给她端来了早餐,然后问她是否需要帮忙穿衣打扮。她感到有点儿尴尬,很快就打发他走了。机器人如此通人性,这使她觉得心烦和害怕。,有一天,克莱尔说起,她觉得她自己不聪明。托尼则说,她一定是很不高兴,才会说出这样的话来。克莱尔觉得,被一个机器人同情有点荒唐。但是她开始信任托尼了